Presiding over the case was Lord Chief Justice William Murray.
|
Presidint sobre el cas estava el cap de justícia d’Anglaterra, lord William Murray.
|
Font: wikimatrix
|
Presiding over the case was the Lord Chief Justice of England, William Murray.
|
Presidint sobre el cas hi havia el senyor cap de justícia d’Anglaterra, William Murray.
|
Font: AINA
|
Formerly, in cases when the chancellorship was vacant, the Lord Chief Justice of the King’s Bench would act as Chancellor pro tempore.
|
Antigament, quan el càrrec estava vacant, el Lord Cap de Justícia de l’Estrada Reial actuava temporalment com a Canceller.
|
Font: wikimatrix
|
He advanced to Chief Justice.
|
Va avançar a Jutge President.
|
Font: Covost2
|
So Samuel called unto the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day, and all the people greatly feared the Lord and Samuel.
|
Llavors Samuel invocà el Senyor, i aquell mateix dia el Senyor va fer tronar i ploure, i tot el poble va sentir un gran temor del Senyor i de Samuel.
|
Font: riurau-editors
|
The Chief Justice presides from the centre chair.
|
El jutge president presideix des de la cadira central.
|
Font: Covost2
|
He resigned his seat when he was appointed Chief Justice.
|
Va renunciar al seu lloc quan va ser nomenat jutge en cap.
|
Font: Covost2
|
He was the Chief Justice of the New Jersey Supreme Court.
|
Va ser el president del Tribunal Suprem de Nova Jersey.
|
Font: Covost2
|
He was appointed to the Supreme Court of Canada as Chief Justice.
|
Va ser nomenat a la Cort Suprema del Canadà com a president del Tribunal Suprem.
|
Font: Covost2
|
Although both were later executed, the chief justice had no part in this.
|
Malgrat que tots dos van ser executats posteriorment, el president del tribunal no hi va prendre part.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|